lundi 17 décembre 2007

Lanting Tu, 2 ème partie



Lanting Tu. La préface du Pavillon des Orchidées.
Dans cette nouvelle version le texte est calligraphié avec les caractères que l’on trouve sur les lamelles de bambou.
En écrivant Song Weiyi m’expliquait les caractères. Elle me montrait la barbe clairsemée si difficile à réaliser qui sert à désigner les vénérables lettrés. Dimanche soir, en buvant le thé chez Joël et Marie-Claude, bien au chaud, après notre mémorable ascension de la Sainte Baume sous la neige, nous regardions avec Olivier un livre sur la Chine. Et j’ai retrouvé, sur le beau portrait d’un vieil homme, cette barbe effectivement peu fournie et taillée en pointe.
Elle me désignait un caractère représentant un arbre avec des oiseaux rassemblés sur les branches qui signifiait la réunion des érudits en cette journée de l’an 353. Puis une table avec des livres empilés représentant la somme des textes produits lors de cette rencontre. Il y a même une salière. Et là, je n’ai pas très bien compris s’il s’agissait d’un élément phonétique ou d’une représentation de la saveur. Voilà quelques unes des merveilles de ce texte. Saurez vous retrouver les caractères ainsi décrits ?
Les deux dernières lignes sur la gauche du deuxième cadre sont la dédicace. Remarquez en bas, le sceau de Song Weiyi. Pour me conformer à la Tradition, j’aurai dû apposer mes commentaires à la suite de l’œuvre. Peut-être en serai-je capable dans quelques années et après maints redoublements.
Dans un prochain article, nous verrons l’importance des dédicaces et surtout des commentaires qui entourent calligraphies et peintures et qui conduisent à rééquilibrer les rôles respectifs des auteurs et des récepteurs d’une oeuvre artistique.
Et maintenant, vénérables lettrés chinafiens, un petit devoir de vacance : traduire la dédicace. Une indication. Elle se lit bien sûr, comme le reste du texte, de haut en bas et de droite à gauche. A suivre…
Jean-Louis

2 commentaires:

Anonyme a dit…

tu parles d'une épreuve impossible "lire la dédicace"
bon je donne ma langue au chat et je bois tous les verres d'alcool qui flottent sur la rivière !

TABLEAU DU HAUT :
1-pour l'arbre avec les oiseaux je dirais : caractère en bas à gauche

2-table avec des livres empilés : en haut à gauche

3-salière en haut au milieu

Anonyme a dit…

C'était effectivement un peu difficile.
Voici la traduction de la dédicace :
"Cet hiver, à Marseille, Song Weiyi a calligraphié ce texte pour Jean-Louis".

Si je me souviens bien :
1 l'arbre avec les oiseaux est le
1er caractère de la 3ème colonne
(1ère image)

2 La table avec les livres emilés est le dernier caractère de la
2ème colonne (2ème image)

3 La salière est le dernier caractère de la 2ème colonne de la 1ère image.

Jean-Louis