samedi 13 mars 2010

Nouvelle collection

Voici la copie de la page d'accueil du site des Belles Lettres :

Bibliothèque Chinoise

" Cette collection est née d'un rêve, celui de tous ceux qui, connaissant la fameuse collection des « Budé » grecs et latins, se sont pris à rêver d'un équivalent pour d'autres langues anciennes : pourquoi pas le chinois ! Elle est aussi née d'une rencontre celle qui a eu lieu en 2007 entre les Éditions Les Belles Lettres – Caroline Noirot et Marie-José d'Hoop –, et deux sinologues – Anne Cheng, professeur au Collège de France, et Marc Kalinowski, directeur d'études à l'EPHE.

L'idée a ainsi germé d'une collection permettant de publier des textes rédigés en chinois classique en édition bilingue, avec texte original et traduction en regard, qui pourront couvrir tous les genres (philosophie, histoire, littérature, poésie, etc.) et toutes les époques, de l'Antiquité à l'ère prémoderne. Le domaine chinois ne sera pas le seul concerné, mais aussi les domaines coréen, japonais, vietnamien – en somme, toutes les aires culturelles qui ont pratiqué le chinois classique comme langue commune aux lettrés, un peu à la manière dont les clercs de l'Europe, du Moyen Âge jusqu'aux Lumières, se sont servi du latin comme lingua franca.

Ce projet, qui a déjà été accueilli avec enthousiasme par de nombreux collègues, se propose de faire entrer les sources en chinois dans les humanités classiques, de les rendre accessibles à l'honnête homme, mais aussi à l'étudiant ou à quiconque s'intéresse de près ou de loin aux cultures d'Extrême-Orient et, en fin de compte, de les faire sortir de leur irréductible altérité."

Anne Cheng
Marc Kalinowski

Vidéos

Titres



2 commentaires:

Jean-Louis a dit…

Je note avec intérêt que le premier volume de cette collection : "Maîtres mots" de Yang Xiong est un pastiche des "Entretiens". Il sera certainement instructif de comparer les deux ouvrages.
Il fallait probablement beaucoup d'inventivité et de courage pour entreprendre pareille tâche;
Jean-Louis

Jean-Louis a dit…

Le blog de Pierre Kaiser vient de consacrer un article à cette nouvelle collection. Je vous invite à le consulter.

On y apprend que Béatrice L'Haridon et Jean Lévi , traducteurs des deux premiers ouvrages animeront ce soir une conférence (cher "Flot de Traductions", il n'y a pas que des inconvénients à être parisien)pour lancer cette collection.

Jean Lévi est l'auteur, entre autre d'un excellent ouvrage sur Confucius dont je viens de parler dans un précédant article.
Jean-Louis