lundi 7 décembre 2009
Mian Hua Tang
Encore un super week-end grâce à Chinafi.
Samedi, la conférence de Noël Dutrait et dimanche une ballade très agréable.
Nous nous sommes promenés dans les rues d’Allauch et dans celles d’Aubagne à la recherche des traditions provençales de Noël. Grâce à nos guides Rita et Claudie, j’ai appris de nombreuses choses que j’ignorais. Par exemple, l’origine des santons venus d’Italie et apparus en Provence sous la Révolution car on pouvait facilement les dissimuler.
J'ai découvert le vieil Aubagne où je n'étais jamais allé. Je crois que je connais mieux Shanghai qu'Aubagne.
Nous avons vu les ânes, bien sympathiques, assisté au défilé des métiers et visité pas moins de cinq crèches dont nous avons pu apprécier les différences. Dans les rues d’Aubagne et d’Allauch nous étions accompagnés par les chants de Noël. Nous-mêmes, à midi, avons chanté en français et en chinois sur la colline d’Allauch, bien à l’abri du vent
Une bien belle journée. J’en éprouve encore le charme en revoyant les photos. Merci à Françoise d’en avoir eu l’idée et à Nicole de l’avoir organisée.
Un seul regret il y avait bien peu d’amis chinois. Celles qui sont venu, parfois d’assez loin, n’en ont que plus de mérite. Félicitations à elles.
Et puis j’ai encore enrichi mon vocabulaire chinois : mian hua tang qui signifie coton sucré, c'est-à-dire barbe à papa.
棉华糖
Jean-Louis
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
5 commentaires:
t'as oublié les chants en provençal...
sinon comme d'hah tu es parfait!!!
C'était en effet fort sympathique! Merci, Jean-Louis, pour ces photos. Je n'avais pas assisté à toutes les scènes et je trouve particulièrement réussies la photo de Dan en alsacienne et celle de nos charmantes jeunes amies chinoises avec de non moins charmantes petites provençales. Espérons que l'enthousiasme que nous mettons à découvrir la culture et les traditions chinoises trouvera une certaine réciprocité. Et merci à Nicole car avoir une idée est beaucoup plus facile que de la mener jusqu'à sa réalisation.
Françoise, la moraliste!
Il s'agit de : 棉 花 糖(mián huā táng)
Françoise, correcteur orthographique
Première sortie "chinafienne" pour moi mais ce fut un vrai plaisir (écourtés mais on fera mieux la prochaine fois !). Merci donc à Nicole pour l'organisation, à Rita SOGNO pour ses charmants commentaires et à Jean-Louis pour les photos. Sans oublier tous les participants pour leur accueil. A bientôt. Bons préparatifs de Noël à tous (on va pouvoir assurer cette année maintenant qu'on sait tout sur les traditions provençales de cette période festive !)
je viens de revivre avec grand plaisir le déroulement de notre journée en visionnant attentivement toutes les photos
c'était bien
alors vivement la prochaine qu'on améliore notre connaissance du mandarin car quoi de + interessant que de savoir dire "barbe à papa"?
Enregistrer un commentaire