vendredi 21 novembre 2014

Le Poète


Dans le film La Petite Venise, le poète c’est Bepi, l’ami de Li Shun, c’est aussi Qu Yuan, le poète chinois dont on célèbre la mémoire le jour de la fête des bateaux dragons.

J’ai particulièrement aimé la scène du début où deux jeunes chinoises font flotter des petites lanternes dans une baignoire en demandant la protection du poète. Plus tard, sans doute le jour du double cinq, Li Shun fera flotter une lanterne dans le canal de Chioggia.

Pour prolonger ces scènes émouvantes et esthétiquement belles je vous propose extrait du Lisao, poème de Qu Yuan. On peut traduire Lisao par Tristesse de la séparation, tristesse que devait certainement ressentir Li Shun séparée de son fils, de sa famille, de ses amis.


A l’aurore, je bois la rosée tombée sur les fleurs de magnolia,
Au crépuscule, je mange les pétales tombés des chrysanthèmes,
Il suffit de jouir d’une nature simple et belle
Je ne serai pas hâve, triste même avec un visage blême.

In Anthologie de la poésie chinoise classique (Les belles lettres)


Jean-Louis

2 commentaires:

Anonyme a dit…

Bonjour,
j'ai beaucoup aimé ce film, les lanternes, la lecture des poèmes de Qu Yuan. Mais savez vous ou on peut les trouver le net ?
Merci et belle journée
Chunfen

Jean-Louis a dit…

Bonsoir Chunfen,
Merci pour ce commentaire.

J'ai trouvé sur le net un poème de Qu Yuan intitulé au dieu des nuages à l'adresse suivante

http://www.chine-nouvelle.com/chinois/poesie/zhou/poeme/42/quyuan.html

Quelques amis et moi-même avons un projet de lecture comparée de poèmes chinois et français ayant un même thème.

Si ce projet vous intéresse et si vous souhaitez vous joindre à nous vous pouvez me contacter à l'adresse mail suivante :

jeanlouischary@hotmail.fr

Bonne soirée,
Jean-Louis