dimanche 21 novembre 2010

Conférence

Temps et calendrier - en Chine -
et ailleurs

Conférence Chinafi par Jean-Pierre LANCON

Samedi 27 novembre 2010 à 15 h. / 庚寅年十一月廿二十五点
Marseille : auditorium de la Maison de la Région, 61 La Canebière.

Parler du Temps, c’est évoquer le lever des étoiles, la course du soleil dans le ciel, les cycles de la lune, la croissance des plantes. On comprend que ce sujet ait passionné dans tous les pays et à toutes les époques les poètes, les philosophes, les agriculteurs et les scientifiques.

Pourtant, les différentes civilisations n’ont pas calculé le temps de la même manière. Dans le calendrier chinois traditionnel, la lune rythme un temps cyclique ; les mois, les saisons, les années n’ont pas la même durée qu’en Occident.
Même si la Chine a désormais adopté officiellement le calendrier occidental, le calendrier traditionnel continue à déterminer la vie culturelle, religieuse et festive d’une grande partie de l’Asie. C’est ainsi que le 3 février prochain, nous célébrerons la fête du Printemps et que nous entrerons dans l’année du lapin de métal.

Evoquer le Temps et le calendrier chinois,
c’est partir à la découverte de la culture chinoise.


C’est à cette rencontre passionnante que nous vous invitons le samedi 27 novembre.

Françoise (au nom des organisateurs des conférences)

4 commentaires:

Anonyme a dit…

Bonjour les amis,
Je suis impatient d'assister la conf, pour beaucoup de jeunes chinois d'aujourd'hui, nous avons perdu énormément de connaissance concernant ces tradictions. Merci encore à jean louis, je commence à regarder le jardin chinois avec une nouvelle vision!!!
J'ai juste une petite question, le 27 novembre correspond vraiment à 十一月廿? A mes connaissances, il y a à peu près un moi de decalage entre le calendrier chinois et le calendrier actuel.
L'amitié
jizhe

Anonyme a dit…

Merci Ji Zhe de ce commentaire qui correspond tout à fait à l'état d'esprit dans lequel, nous concevons ces conférences.
En ce qui concerne la date mise en chinois par Jean-Pierre, je pense qu'il ne s'agit là que d'une simple traduction dans le calendrier officiel occidental, mais on en saura plus samedi où on aura le plaisir de te voir.

Anonyme a dit…

c'est dommage que des jeunes aussi intéressés mais puissent pas participer sur place. ça sera gentil si le reporter puisse faire un résumé sur le blog.

bonne conférence et après à ma prochaine descente à Marseille, quiz sur les "12 colonnes du ciels et les 10 artères de terre" (traduction barbare de 天干地支).

jpg

Jean-Louis a dit…

Chère Jingping,
On traduit en général ces expressions par "rameaux terrestres" et "troncs célestes". Mais j'aime bien ta traduction qui est pleine de saveur.
Par contre, n'est ce pas plutôt 12 artères de terre et 10 colonnes du ciel ?
Amitié,
Jean-Louis