tag:blogger.com,1999:blog-5932051890225007395.post2921982646949789162..comments2023-08-06T15:39:14.688+01:00Comments on le blog de Chinafi: La langue est la maison de l'être (Heidegger)le blog de chinafihttp://www.blogger.com/profile/03414879172770607416noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-5932051890225007395.post-6459145034764114342014-03-20T16:15:23.611+01:002014-03-20T16:15:23.611+01:00Ce blog est génial, merci !
amitiés
ChristineCe blog est génial, merci !<br />amitiés<br /><br />Christinehristinenoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5932051890225007395.post-91638695137165555062014-03-18T17:51:39.807+01:002014-03-18T17:51:39.807+01:00Merci, Jean-Louis, de synthétiser pour nous cette ...Merci, Jean-Louis, de synthétiser pour nous cette conférence si riche, qui nous ouvre des perspectives stimulantes pour notre réflexion. <br />J'ai aussi retenu le rapprochement que crée le caractère 学 (xué) entre étudier et imiter, il y aurait beaucoup à dire sur les systèmes d'apprentissage chinois et français.<br />Et puis aussi les connotations religieuses : christianisme, religion "personnalisée", bouddhisme, recherche de l'effacement de l'ego à rapprocher de la différence de la notion de sujet. Comme l'a dit je crois notre conférencier, c'est vertigineux et une vie n'y suffit pas mais au moins on a de quoi bien occuper celle-ci! Merci M. Bellassen et à bientôt.Françoisehttps://www.blogger.com/profile/09442095679912398613noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5932051890225007395.post-88749271999576721522014-03-17T20:11:25.216+01:002014-03-17T20:11:25.216+01:00Cher Lucien,
Merci pour ton commentaire et surtout...Cher Lucien,<br />Merci pour ton commentaire et surtout merci d'avoir corrigé mon erreur.<br />Bien amicalement,<br />Jean-LouisJean-Louisnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5932051890225007395.post-59206386914069124712014-03-17T11:42:28.872+01:002014-03-17T11:42:28.872+01:00merci jean-Louis de t'être attelé, et si rapid...merci jean-Louis de t'être attelé, et si rapidement, au compte -rendu de la conférence de J. Bellassen. Puis-je me permettre de relever une petite erreur. Il s'agit du caractère qui parle de sentiment (amour ou sympathie) ou situation selon le caractère auquel il est lié. Ce n'est pas 愛 (ai) mais 情 (愛情 同情 國情), si je ne me trompe pas. Nos amis chinois préciseront. <br />Tu as bien fait, je pense, de rajouter dans ton compte rendu quelques infos que le conférencier n'avait pas reprises, pensant sans doute que tout le monde s'en souvenait... merci encore. LucienLucien Tenenbaumnoreply@blogger.com